Російські окупанти та їх місцеві посіпаки хочуть викреслити на Херсонщині все українське і повернути регіон духовно та ментально в СРСР. Зокрема, вони самовільно змінюють назви закладів та дозвілля.
Це «перейменування» відбувається без навіть якихось «офіційних документів» окупаційної влади.
Так, в повідомленнях херсонського колаборантського телеканалу «Таврія» парк «Херсонська фортеця», розташований в обласному центрі, згадується під старою назвою – «парка ім. ленінського комсомолу».
А Херсонська обласна бібліотека для дітей імені Дніпрової Чайки згадується без присвоєного їй в 2013 році імені української письменниці. Хоча варто зазначити, що поетеса і прозаїк Дніпрова Чайка (Людмила Олексіївна Василевська-Березіна) народилася у 1861 році, а померла у 1927-му. Значна частина її прозових і поетичних творів – дитяча література. Тобто зарахувати письменницю до «бандерівців» і «укронацістів» неможливо ніяк.
Раніше Херсонська обласна універсальна наукова бібліотека ім. Олеся Гончара «втратила» по рішенню окупантів ім’я відомого українського письменника. Який, до речі, у складі Червоної Армії брав участь в бойових діях Другої світової війни. Нагороджений орденами Червоної зірки, Слави 3-го ступеня, трьома медалями «За відвагу». Тобто, точно – не «бандерівець» і не «фашист».
Відомо, що окупанти мають намір зберегти назви Херсонської обласної бібліотеки для юнацтва ім. Бориса Лавреньова і Херсонської міської бібліотеки ім. Лесі Українки. Але немає ніякої гарантії, що не будуть перейменовані і вони.
Нагадаємо, окупанти також «змінили» назву Херсонського обласного музично-драматичного театру ім. Миколи Куліша.